Eine Familie mit Kind 4/5: Pinja und Shasha. (Sind Schweizer) den Jungennamen spricht man Schascha aus. Tönt in meinen Ohren bitz nach Katzenfutter (nicht bös gemeint;-) Binja hab ich auch schon gehört, Pinja aber noch nie
@dragulj
Danke für die Aufklärung, habe ich wieder etwas gelernt! (Ich dachte an eine englische Aussprache, à la Bliert, Blerrt, Blarrt, Blörrt oder so etwas. Statt King Lear also König Bliert oder so.)
Shorna hat geschrieben: ↑Sa 19. Mai 2018, 23:25
Aus der Babygalerie. Ein Bübchen Namens Arsen.
Ein eigentlich schöner, alter Name... in Bosnien verbreitet, aber eher bei der alten Generation. Wird auch ARsen & nicht Arseeeen ausgesprochen.
Dies zur Klärung... aber ja, nicht schweiztauglich, wird wohl recht veräppelt, das Kind.
Danke für die Aufklärung, wäre nie darauf gekommen, damit man den Name so ausspricht.
Shorna
In den östlichen Ländern werden die Namen oft vorne betont, in der Schweiz eher am Schluss oder in der Mitte. Manche Aussprachen schmerzen in meinen Ohren... aber die meisten akzeptieren es leider auch. Bei Arsen auf jeden Fall fatal, die falsche Aussprache
Geschwister: Pino und Pinja
Aber ich habe mich bereits belehren lassen, dass Slawen gerne ähnliche Namen für Geschwister vergeben... Übrigens auch Kurden:
Amir und Amira
fröhlich und kreativ - Meitli, Jan 07 interessiert und energiegeladen - Bub, Nov 09 selbständig und verspielt - Meitli, April 12